短视频已经是商品页和投放素材的标配,但一条中文视频要投英语、西语市场,字幕和配音是绕不过的门槛。手工做要过剪辑软件、翻译、时间轴三道工序,AI 视频翻译把它压缩成一次上传。
整个链路是:语音识别(把视频里的话转成文字)→ 翻译成目标语言 → 生成带时间轴的字幕 → 按需烧录进画面或生成配音。AI 视频翻译把这四步收进同一个任务:上传视频、选目标语言和输出模式,等待任务完成即可下载。
字幕成片:字幕直接烧进画面,适合投放平台与商品页,观众无需任何设置。仅字幕:输出 SRT/VTT 字幕文件,适合上传到支持外挂字幕的平台,方便后续编辑。仅配音:保留画面、替换为目标语言配音,适合口播讲解类视频。字幕加配音:本地化程度最高,适合重点市场的主推素材。
源视频语音清晰、背景音乐不压人声,识别准确率更高;专有名词与品牌名在翻译后检查一遍;时长较长的视频建议先剪出核心片段再翻译,节省处理时间与积分。